投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

老人出国旅游的故事

来源:当代旅游 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-02-16
作者:网站采编
关键词:
摘要:现如今,休闲娱乐方式越来越多样化,给中老年人的退休生活带来了不少选择。自助旅行甚至是出国自助游,已不再是年轻人的专利,不少老年人也加入了出国游的行列,不再满足于跟

现如今,休闲娱乐方式越来越多样化,给中老年人的退休生活带来了不少选择。自助旅行甚至是出国自助游,已不再是年轻人的专利,不少老年人也加入了出国游的行列,不再满足于跟着导游的小旗子走马观花式的旅游模式。

1.高阿姨的“泰囧”之旅

一下飞机手机就“罢工”,电话没法打,照片没法拍,第一次出国就留遗憾。

高晓燕今年60岁,眼看着子女一个个陆续步入工作和生活的正轨,她开始把生活重心转向了自己的内心需求。2018年2月,高晓燕的同学微信群里突然讨论起组织出国旅游的事情,让她坚定了说走就走的决心。

于是,四五个大叔大妈开始热火朝天地操办起了去泰国旅游的事宜,“刚好一个老同学在泰国,有个照应”。有过多次出国经验的周阿姨负责订酒店和机票,和大家商讨旅游线路的规划和制订;儿子在机关部门上班的吴叔叔,则负责通知大家需要准备的签证材料,“盯梢”办护照、换泰铢、换手机卡等事宜。

尽管出行前做好了万全的准备,但到达泰国的第一个晚上,高晓燕就碰到了麻烦事。“不知道是不是因为我的手机系统配置太低,当时插上泰国的手机卡后,手机完全无法使用。为了不让家里人担心,我只能用同行人的手机给家里报平安。”即使如此,没有手机还是让高晓燕感到万分煎熬。“看不了时间,收不到微信,一步也不敢脱离大队伍。回到宾馆,大家都在和家人煲电话粥发微信,汇报一天的出游情况,分享旅途中的各种趣事和照片,我却只能眼巴巴地等着。就算借来手机打了,也只是简单寒暄几句,毕竟是别人的手机,不好意思讲太久。”

因为有泰国老友和经验老到的周阿姨的照应,一行人的泰国之旅还算顺利。高晓燕说,旅游本来就是一件累人的事,那次泰国行,最遗憾的是没能多拍些照片和视频。“怎么说也是第一次出国,要是能多拍点照片就好了,以后翻出来看看,也是美好的回忆呀。”

2.杨阿姨的尴尬日本行

翻译软件屡次闪退,我和专柜导购只能尴尬地站着,最后还是得靠肢体语言。

杨阿姨是教师,自从退休后,她没少往外跑,不是和老伴游山玩水,就是和好姐妹在各个城市的市井小巷中穿梭。“一年至少出省旅游四五次!”杨阿姨笑着说,因为家里没有太多的经济负担,女儿总是鼓励她多出去走走散散心,好好享受退休生活。

“平时女儿有空的话,也会带我和老伴出去旅游。去年我们娘俩就去了一趟日本,除了吃吃逛逛玩玩,还学了插花。”杨阿姨心心念念再去趟日本,可女儿因为要上班没有时间。所以,她这次便带上老伴,与另外一对好友夫妇一同出游,“主要是搭个伴,凡事有个照应”。

因为有了上一次和女儿旅游的经验,对这次日本行,杨阿姨信心满满,但还是闹出了一场笑话。“因为我们完全不会日语,所以女儿就帮我下载了一个翻译软件,说中文可以直接翻译成日语,非常方便快捷。上一次日本行,我们娘俩就是这样过来的。”杨阿姨说,到达日本后,在逛商场时她突然想上洗手间,可搜寻了一圈都没找到一位华人问路。“我只好拿出手机,找了一位专柜的导购,想打开翻译软件询问她洗手间在哪。结果,不知道是我乱按了什么东西,软件一直闪退,人家专柜导购就在旁边等着,场面一度很尴尬。”最后,杨阿姨只好用国际通用的肢体语言跟对方一通比画,才找到了洗手间的位置。

“经过这一次窘况,我才意识到,我还是对手机过于依赖了。如果在出行前记下一些日常用语,当时也不至于如此尴尬。”吃一堑长一智,有了第二次日本行,杨阿姨的旅行经验“点数”又积攒了不少。

3.颜大叔的神采美国游

英语流利做好功课,尽享西雅图夜景和芝加哥阳光。

当海口的晚霞逐渐褪去,夜色愈渐浓郁时,身在美国芝加哥的颜大叔推开落地窗,清晨的阳光洒满房间,他在露台上享用美味的西式早餐。这是他到美国的第五天,除了倒时差和饮食稍有不适之外,其余的他都可以适应。

这一次美国之行,颜大叔不仅体验了西雅图的繁华夜景,还顺便拜访了住在芝加哥的远房亲戚。因为可以说一口流利的英语,他丝毫不担心会存在沟通上的问题。“至于美国当地的民俗文化,在来之前我也做了功课,再加上这边有亲戚照应,所以不至于闹出什么笑话。”颜大叔一脸自豪。

颜大叔透露,这已经不是他第一次出国旅行了。“东南亚国家基本上都去过了,日本、韩国也走了一遍。”年轻的时候,颜大叔就有了一颗周游世界的心,“想体验不同城市的氛围,感受不同的民俗文化,看看不同的城市规划。在让人感到舒适的异国他乡旅行,真的是一种非常棒的体验”。

文章来源:《当代旅游》 网址: http://www.ddlyzz.cn/qikandaodu/2021/0216/787.html



上一篇:六类旅游糖尿病患者不宜参加
下一篇:西欧老人长寿有方

当代旅游投稿 | 当代旅游编辑部| 当代旅游版面费 | 当代旅游论文发表 | 当代旅游最新目录
Copyright © 2018 《当代旅游》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: