投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

法尊法师,卓越的翻译家,佛学界的当代玄奘!

来源:当代旅游 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-06-11
作者:网站采编
关键词:
摘要:法尊法师是当代著名高僧,佛学家,卓越的翻译家,不畏险阻的西行求法者,佛学界的当代玄奘。法尊法师为沟通汉藏文化,弘扬藏传佛教贡献了自己的一生。是一位开创中国佛教研究

法尊法师是当代著名高僧,佛学家,卓越的翻译家,不畏险阻的西行求法者,佛学界的当代玄奘。法尊法师为沟通汉藏文化,弘扬藏传佛教贡献了自己的一生。是一位开创中国佛教研究新眼界的一代佛学大师。法尊法师俗姓温,名庚公。1902年12月14日生于河北省深县南周堡村。他的父亲叫温宗周,母亲赵氏。法师兄弟3人,长兄庚谦,法师排行老二,弟弟庚柱。

因为家庭经济困难,法尊法师只读了三年小学便辍学,1919年法尊法师被送到保定学做皮鞋,因为体质差,常常生病,被赶出店门。1920年未,他流浪到五台山,在玉皇庙瑞普师座前落发出家,法名妙贵,字法尊。从此,法尊法师即在庙中随众僧人一起劳动,早晚学习念诵经文,开始了他长达60年佛教生活。1921年秋天著名高僧太虚法师在广济寺讲《法华经》,恰好法尊法师这年冬季要到北京法源寺受戒,于是随太虚法师一起到北京。

在法源寺受戒后,他在太虚法师的帮助下又去武昌佛学院学习。1924年夏毕业后,又赴大勇法师举办的北京藏文学院进学藏文。在学习期间法尊法师不但对佛学有了相当的基础,同时对藏文和西藏佛教有了一定的认知。一年后,年仅24岁的法尊法师开始了入藏十年的佛学生活。1925年秋末,法尊法师一行在大勇法师的率领下,由嘉定奔雅安。

一路上他们冲破西藏反动势力的重重障碍,躲避地方土匪的侵扰,克服生活上的种种困难,先后在打箭炉、跑马山、甘孜、昌都、拉萨等地,遍访名师,广学西藏各种经论,且随学随译,为法师成为中国历史上又一位佛经翻译家,莫定了牢固的基础。在此期间,法尊法师的主要译著有:《菩萨戒品释》二册,(菩提道次第广论)二册,(密宗道次第论》一册,《辩了不了义善说藏论)二册,《辩了不了义论释难》二册等。法尊法师在藏期间,应太虚法师之邀,曾于1933年回内地办理汉藏佛学院。一年后,二度进藏求学。

自1925年至1936年,法尊法师历10年,两度进藏,翻译了大量的西藏重要佛教典籍。无论汉译藏,还是藏译汉,都达到了十分纯熟的程度,确立法尊法师在中国佛教界汉僧第一人地位,被人们赞为是汉藏文化一肩挑的高僧。1937年法尊法师二次入藏归来,继续主持汉藏教理院的工作,并往来于成渝之间,讲经说法,培养了大量佛界人才,其译著也达到了一个高潮,是法尊法师一生作出重大贡献的时期。法尊法师一生译著颇丰,著述有200部之多,大多是在主持汉藏教理院期间完成的。

尤其值得一提的是法师穷4年之功,将一部250卷的(大毗婆沙论)译成了藏文。新中国成立以后,他翻译出版了《藏文辞典》、《论人民民主专政》、《新民主主义论》、《社会发展史》、《革命干部读本》,并参加全国第一届人大文件及《宪法》之翻译审核。1972年,法尊法师恢复自由后任中国佛学院院长。1980年12月14日圆寂于北京广源寺,世寿79岁,戒腊59龄,其灵骨供养于五台山广宗寺。

?

?

文章来源:《当代旅游》 网址: http://www.ddlyzz.cn/zonghexinwen/2021/0611/1513.html



上一篇:《当代男女的机械性行为一览》
下一篇:当代著名书法家杨万祥作品欣赏

当代旅游投稿 | 当代旅游编辑部| 当代旅游版面费 | 当代旅游论文发表 | 当代旅游最新目录
Copyright © 2018 《当代旅游》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: